Asal Usul Dan Adat Pemberian Ang Pau
Angpau, juga sering disebut ang pau, angpao atau ang pow, adalah sampul merah atau paket merah sebagai hadiah berbentuk wang yang ditukarkan ketika musim perayaan atau peristiwa khas dalam masyarakat Cina.
Angpau sering diberikan pada majlis sosial dan keluarga seperti jamuan perkahwinan Cina atau ketika perayaan seperti Tahun Baru Cina.
Salah satu konteksnya adalah bahawa angpau dikenali sebagai yāsuì qián (Cina Tradisional: 壓歲錢, Cina Ringkas: 压岁钱) yang bererti "duit ditekan" atau "duit menahan umur".
Warna merah sampul ini melambangkan tuah. Jumlah wang yang terkandung dalamnya lazimnya dikehendaki bermula dengan angka genap kerana angka ganjil dikaitkan dengan wang yang diberi ketika majlis pengebumian (Bahasa Cina: 帛金; pinyin: bó jīn; secara harfiah "wang sutera").
Jumlah wang yang diberi pada majlis perkahwinan biasanya adalah untuk melitupi perbelanjaan hadirin serta membantu pasangan pengantin baru.
Pada perayaan Tahun Baru Cina, angpau biasanya diberi oleh yang sudah berkahwin kepada yang belum berkahwin. Sesiapa yang belum berkahwin layak menerimanya tanpa mengira usia.
Asal-usul Ang pau
Tiada sumber bertulis jelas yang menyatakan tarikh angpau julung kali digunakan. Ketika zaman Dinasti Qing, para warga tua menguntai syiling dengan benang merah. Benda ini dipanggil yāsuì qián dan dipercayai melindungi orang tua daripada keuzuran dan kematian.
Tradisi ini berubah menjadi sampul merah moden setelah mesin percetakan semakin laris di China setelah penubuhan Republik China pada tahun 1911.
Adat-adat lain berkaitan Ang pau
Dalam budaya-budaya Asia lain juga wujudnya adat-adat lain. Di Vietnam, angpau digelar lì xì, serupa dengan sebutan Kantonis laisee.
Di Jepun, sejenis hadiah wang dipanggil otoshidama diberikan kepada kanak-kanak oleh saudara-mara ketika sambutan Tahun Baru.
Namun, sampul putih digunakan di Jepun dan Korea, dengan nama penerimanya ditulis pada muka hadapan.
Di Thailand, orang Cina Thai menggunakan sampul merah bergelar Ang Pow atau Tae Ea.
Di Myanmar (Burma), orang Cina Burma menggunakan sampul yang dikenali sebagai "an-pao".
Semoga memberi manfaat.
BACA INI JUGA: Perbezaan Sambutan Tahun Baru Cina Di China Dan Malaysia
Sumber: wikipedia
Angpau sering diberikan pada majlis sosial dan keluarga seperti jamuan perkahwinan Cina atau ketika perayaan seperti Tahun Baru Cina.
Salah satu konteksnya adalah bahawa angpau dikenali sebagai yāsuì qián (Cina Tradisional: 壓歲錢, Cina Ringkas: 压岁钱) yang bererti "duit ditekan" atau "duit menahan umur".
Warna merah sampul ini melambangkan tuah. Jumlah wang yang terkandung dalamnya lazimnya dikehendaki bermula dengan angka genap kerana angka ganjil dikaitkan dengan wang yang diberi ketika majlis pengebumian (Bahasa Cina: 帛金; pinyin: bó jīn; secara harfiah "wang sutera").
Jumlah wang yang diberi pada majlis perkahwinan biasanya adalah untuk melitupi perbelanjaan hadirin serta membantu pasangan pengantin baru.
Pada perayaan Tahun Baru Cina, angpau biasanya diberi oleh yang sudah berkahwin kepada yang belum berkahwin. Sesiapa yang belum berkahwin layak menerimanya tanpa mengira usia.
Asal-usul Ang pau
Tiada sumber bertulis jelas yang menyatakan tarikh angpau julung kali digunakan. Ketika zaman Dinasti Qing, para warga tua menguntai syiling dengan benang merah. Benda ini dipanggil yāsuì qián dan dipercayai melindungi orang tua daripada keuzuran dan kematian.
Tradisi ini berubah menjadi sampul merah moden setelah mesin percetakan semakin laris di China setelah penubuhan Republik China pada tahun 1911.
Adat-adat lain berkaitan Ang pau
Dalam budaya-budaya Asia lain juga wujudnya adat-adat lain. Di Vietnam, angpau digelar lì xì, serupa dengan sebutan Kantonis laisee.
Di Jepun, sejenis hadiah wang dipanggil otoshidama diberikan kepada kanak-kanak oleh saudara-mara ketika sambutan Tahun Baru.
Namun, sampul putih digunakan di Jepun dan Korea, dengan nama penerimanya ditulis pada muka hadapan.
Di Thailand, orang Cina Thai menggunakan sampul merah bergelar Ang Pow atau Tae Ea.
Di Myanmar (Burma), orang Cina Burma menggunakan sampul yang dikenali sebagai "an-pao".
Semoga memberi manfaat.
BACA INI JUGA: Perbezaan Sambutan Tahun Baru Cina Di China Dan Malaysia
Sumber: wikipedia
Contributer : SentiasaPanas http://ift.tt/2kem1th
Post a Comment